အိမ်မှာ ကပ်ထားရင် ကပ်ရောဂါ ဘေးကြီးကနေ ကင်းဝေးလိမ့်မယ် ယုံကြည်ပါတယ်

အိမ်မှာ ကပ်ထားရင် ကပ်ရောဂါ ဘေးကြီးကနေ ကင်းဝေးလိမ့်မယ် ယုံကြည်ပါတယ်

အိမ်တိုင်း အိမ်တိုင်းမှာ ကပ်ထားရင် ကပ်ရောဂါ ဘေးကြီးကနေ မြန်မာတစ်ပြည်လုံး ကင်းဝေးလိမ့်မယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။ရှေးရှေးတုန်းကလည်း ကျောက်ရောဂါ၊ ပုလိပ်ရောဂါ၊ ဝမ်းရောဂါ အစရှိသဖြင့် ကူးစက်လွယ်တဲ့ ရောဂါဆိုးတွေ ဖြစ်ခဲ့ကြဘူးတယ်။

တရွာလုံး ရွာလုံးကျွတ် ကူးကုန်ပြီးလူတွေ အကုန်သေကြသတဲ့။ လူတွေသေတော့ မကောင်းဆိုးရွားတွေ ပျော်တာပေါ့။ သူတို့တွေ ပျော်မြူးပြီး ရွာတွေထဲ ဝင်လာကြသတဲ့။ ရွာတွေ ထဲက လူတချို့လည်း တခြားလွတ်ရာ ရှောင်တဲ့လူကရှောင် ပြောင်းတဲ့လူက ပြောင်းပေါ့။အဲလိုနဲ့ ရွာတွေဟာ တစပြင် လို အကုန် လူခြေတိတ်ပြီး ခြောက်ကပ်နေတာပေါ့။

ဒါပေမဲ့ ရွာတစ်ရွာမှာတော့ တဲစုတ်စုတ် အိမ်လေး တစ်အိမ်မှာ ရှိတဲ့လူတွေ ကတော့ ဘာမှမဖြစ်ဘဲ အကောင်းတိုင်း ကျန်နေသတဲ့။ မကောင်းဆိုးရွားတွေလည်း အဲဒိတဲစုတ်လေးထဲ ဝင်ဘို့ အကြိမ်ကြိမ်ကြိုးစားပေမဲ့ ဘယ်လိုမှ ဝင်လို့မရကြဘူး။ ကပ်ဘေးကြီး ကင်းသွားတော့မှ ရွာကနေ ရှောင်သွားကြတဲ့ လူတချို့ ပြန်လာကြတယ်။

ပြန်ရောက်လာတဲ့ လူတွေက ဒီလူဆင်းရဲတွေ အိမ်ဘာဖြစ်လို့များ ကပ်ရောဂါက ကွင်းသွားသလဲလို့ စူးစမ်းကြတာပေါ့။ အဲဒီမှာ ဘာသွားတွေ့သလဲ ဆိုတော့။ တဲလေးရဲ့ တံစက်မြိတ် သက်ကယ်တွေကြားထဲမှာ ပေရွက်ခေါက်လေး တစ်ခုကို တွေ့ကြရသတဲ့။

ပေရွက်ပေါ်မှာ ရေးထိုးထားတဲ့ ဂါထာတော်ရဲ့ တန်ခိုးကြောင့် ကပ်ရောဂါလည်း မဝင်နိုင်။ မကောင်းဆိုးရွားလည်း ရှောင်ပြေး ရတဲ့ အဖြစ်ပေါ့နော်။ ဒီဂါထာလေးကို ရေးကူးပြီး အိမ်တိုင်း အိမ်တိုင်းမှာ..ကပ်ထားရင် ကပ်ရောဂါ ဘေးကြီးကနေ မြန်မာ တစ်ပြည်လုံး ကင်းဝေး လိမ့်မယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။

ယုံကြည်သူများ ဒီဂါထာကို ပူဇော်ကြပါ။ နန်းကတော့ အကြိမ်ကြိမ် စမ်းသပ်ဘူးပါတယ်။ ညဘက်တွေ ခွေးအူနေရင် ဂါထာကို ရွတ်ပြီး အူနေတဲ့အရပ်ဘက်ကို လက်ငြိုးထိုးထားလိုက်ပါတယ်။

ထူးဆန်းတာက ခွေးအူသံ တိကနဲ ရပ်သွားတာပါ။ လုံးဝကို တိတ်ဆိတ် သွားတာမျိုး ခဏခဏ ကြုံရပါတယ်။ ဒါကြောင့် ယုံယုံကြည်ကြည်နဲ့ ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်တွေ အိမ်မှာကပ်လှူပူဇော်ကြပါလို့ တိုက်တွန်းပါရစေ။

သိရသ္မိ ံ ဂါထာတော်

၁။ သိရသ္မိ ံ မေ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌော၊

သာရိပုတ္တောစ ဒက္ခိဏေ ။

ဝါမအံသေ မောဂ္ဂလ္လာနော၊

ပုရတော ပိဋကတ္တယံ ။

၂။ ပစ္ဆိမေ မမ အာနန္ဒော၊

စတုဒ္ဒိသာ ခီဏာသဝါ ။

သမန္တာ လောကပါလာစ ၊

ဣန္ဒာဒေဝါ သ ဗြဟ္မကာ ။

၃။ ဧတသေံ အာနု ဘာဝနေ၊

သဗ္ဗေဘယာ ဥပဒ္ဒဝါ ။

အနေက အန္တရာယာပိ ၊

ဝိနဿန္တု အသေသတော ။

၁။ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌော – ဘုရားရှင်ကိုယ်တော်မြတ်ကြီးသည်

မေ – တပည့်တော်၏။သိရသ္မိ ံ – ဦးခေါင်းထက်၌။

တိဋ္ဌတု – ရွှင်ပျော်နှလုံး သီတင်းသုံးတော်မူပါစေသတည်း ။

သာရိပုတ္တောစ – အရှင်သာရိပုတ္တရာ

မထေရ်မြတ်ကြီးသည်လည်း။ မေ – တပည့်တော်၏။

ဒက္ခိဏော – လက်ယာပခုံး၌။ တိဋ္ဌတု- ရပ်တည် သီတင်းသုံးတော်မူပါစေသတည်း။

မောဂ္ဂလ္လာနော – အရှင်မောဂ္ဂလ္လာန်မထေရ်မြတ်ကြီးသည်။ မေ – တပည့်တော်၏။ ဝါမအံသေ – လက်ဝဲပခုံးထက်၌။တိဋ္ဌတု – သီတင်းသုံးတော်မူပါစေသတည်း။

ပိဋကတ္တယံ – ပိဋကသုံးတန် ဓမ္မက္ခာန်သည်။ မေ – တပည့်တော်၏။ပုရတော – မျက်နှာမူလတ် အရှေ့အရပ်၌ ။ တိဋ္ဌတ ု- စံပါယ်ကိန်းဝတ် ရပ်တည်ပါစေသတည်း ။

၂။ အာနန္ဒော – အရှင်အာနန္ဒာမထေရ်မြတ်ကြီးသည်။ မေ – တပည့်တော်၏။ ပစ္ဆိမေ – မျက်နှာကွယ်ထား နောက်ရပ်ပါး၌။ တိဋ္ဌတု – ရပ်တည်သီတင်းသုံးတော်မူပါစေသား။

ခီဏာသဝါ – ရဟန္တာမထေရ်မြတ်ကြီးတို့သည်။

မမ – တပည့်တော်၏။စတုဒ္ဒိသာ – ခန္ဓာတည်ရာ အရပ်လေးမျက်နှာတို့၌။ တိဋ္ဌတု- ရပ်တည်နေကြပါစေသား။

သဗြဟ္မကာ – ဗြဟ္မာအပေါင်းတို့နှင့်တကွ ဖြစ်ကုန်သော။ဣန္ဒာဒေဝါသ – သကြား နတ် အပေါင်းတို့သည်လည်းကောင်း။ လောကပါလာစ – လောကစောင့်ကြပ် နတ်မြတ် အပေါင်းတို့သည်လည်းကောင်း။ မမ – အကျွန်ု ပ်၏ ။

သမန္တာ – ထက်ဝန်းကျင် ပတ်ပတ်လည်တို့၌။

တိဋ္ဌတု- နှလုံးရွှင်ပျ ရပ်တည်နေကြပါစေသား။

၃။ ဧတေသံ – ထိုရတနာသုံးပါး နတ်သိကြားဗြဟ္မာအပေါင်းတို့၏။ အာနုဘာဝေန – ရှိန်ဝါတန်ခိုး စွမ်းရည်အမျိ ု းမျိ ု းကြောင့်။ သဗ္ဗေ – ကြွင်းမဲ့ဥဿ ုံ အလုံးစုံကုန်သော။ ဘယဥပဒ္ဒဝါ – ဘေးဥပါဒ်တို့သည် လည်းကောင်း။ အနေကအန္တရာယာပိ – တစ်ပါးမက များလှကုန်သော ကပ်အန္တရာယ် အသွယ်သွယ်တို့သည်လည်းကောင်း။ အသေသတော – ကြွင်းကျန်မရှိ ပကတိအားဖြင့်။ ဝိနာသန္တု – ပိန်းကြာဖက်တွင် ရေမတင်သို့ ကင်းစင်လွင့်ပျောက်ကြပါစေသတည်း ။

ကပ်ကြီး သုံးပါးကို ကျော်နင်းနိုင်ကြပါစေ။ကံကောင်းသူများ ဤ ဂါထာကို တွေ့ကြလိမ့်မည်ဟု ယူဆမိပါသည်။ရဟန်း၊ရှင်၊လူ၊သူတော်စင် သတ္တဝါများအားလုံး ကမ္ဘာသူကမ္ဘာသားအားလုံး မြန်မာနိုင်ငံသူမြန်မာနိုင်ငံသားအားလုံး ကိုယ်၏ကျန်းမာခြင်းစိတ်၏ချမ်းသာခြင်းနှင့်ပြည့်စုံပြီး ဆန္ဒနဲ့ဘဝတစ်ထပ်တည်းဖြစ်ကာ ရောဂန္တရကပ်ကြီးမှကင်းဝေးနိုင်ကြပါစေ။

မေတ္တာဖြင့်ပြန်လည်မျှဝေဓမ္မဒါနပြုပါသည် ။Credit to လောကသုတ

 

အိမျမှာ ကပျထားရငျ ကပျရောဂါ ဘေးကွီးကနေ ကငျးဝေးလိမ့ျမယျ ယုံကွညျပါတယျ

အိမျတိုငျး အိမျတိုငျးမှာ ကပျထားရငျ ကပျရောဂါ ဘေးကွီးကနေ မွနျမာတဈပွညျလုံး ကငျးဝေးလိမ့ျမယျလို့ ယုံကွညျပါတယျ။ရှေးရှေးတုနျးကလညျး ကြောကျရောဂါ၊ ပုလိပျရောဂါ၊ ဝမျးရောဂါ အစရှိသဖွင့ျ ကူးစကျလှယျတဲ့ ရောဂါဆိုးတှေ ဖွဈခဲ့ကွဘူးတယျ။

တရှာလုံး ရှာလုံးကြှတျ ကူးကုနျပွီးလူတှေ အကုနျသကွေသတဲ့။ လူတှသေတေော့ မကောငျးဆိုးရှားတှေ ပြောျတာပေါ့။ သူတို့တှေ ပြောျမွူးပွီး ရှာတှထေဲ ဝငျလာကွသတဲ့။ ရှာတှေ ထဲက လူတခြို့လညျး တခွားလှတျရာ ရှောငျတဲ့လူကရှောငျ ပွောငျးတဲ့လူက ပွောငျးပေါ့။အဲလိုနဲ့ ရှာတှဟော တစပွငျ လို အကုနျ လူခွတေိတျပွီး ခွောကျကပျနတောပေါ့။

ဒါပမေဲ့ ရှာတဈရှာမှာတော့ တဲစုတျစုတျ အိမျလေး တဈအိမျမှာ ရှိတဲ့လူတှေ ကတော့ ဘာမှမဖွဈဘဲ အကောငျးတိုငျး ကနြျနသေတဲ့။ မကောငျးဆိုးရှားတှလေညျး အဲဒိတဲစုတျလေးထဲ ဝငျဘို့ အကွိမျကွိမျကွိုးစားပမေဲ့ ဘယျလိုမှ ဝငျလို့မရကွဘူး။ ကပျဘေးကွီး ကငျးသှားတော့မှ ရှာကနေ ရှောငျသှားကွတဲ့ လူတခြို့ ပွနျလာကွတယျ။

ပွနျရောကျလာတဲ့ လူတှကေ ဒီလူဆငျးရဲတှေ အိမျဘာဖွဈလို့မြား ကပျရောဂါက ကှငျးသှားသလဲလို့ စူးစမျးကွတာပေါ့။ အဲဒီမှာ ဘာသှားတှေ့သလဲ ဆိုတော့။ တဲလေးရဲ့ တံစကျမွိတျ သကျကယျတှကွေားထဲမှာ ပရှေကျခေါကျလေး တဈခုကို တှေ့ကွရသတဲ့။

ပရှေကျပေါျမှာ ရေးထိုးထားတဲ့ ဂါထာတောျရဲ့ တနျခိုးကွောင့ျ ကပျရောဂါလညျး မဝငျနိုငျ။ မကောငျးဆိုးရှားလညျး ရှောငျပွေး ရတဲ့ အဖွဈပေါ့နောျ။ ဒီဂါထာလေးကို ရေးကူးပွီး အိမျတိုငျး အိမျတိုငျးမှာ..ကပျထားရငျ ကပျရောဂါ ဘေးကွီးကနေ မွနျမာ တဈပွညျလုံး ကငျးဝေး လိမ့ျမယျလို့ ယုံကွညျပါတယျ။

ယုံကွညျသူမြား ဒီဂါထာကို ပူဇောျကွပါ။ နနျးကတော့ အကွိမျကွိမျ စမျးသပျဘူးပါတယျ။ ညဘကျတှေ ခှေးအူနရေငျ ဂါထာကို ရှတျပွီး အူနတေဲ့အရပျဘကျကို လကျငွိုးထိုးထားလိုကျပါတယျ။

ထူးဆနျးတာက ခှေးအူသံ တိကနဲ ရပျသှားတာပါ။ လုံးဝကို တိတျဆိတျ သှားတာမြိုး ခဏခဏ ကွုံရပါတယျ။ ဒါကွောင့ျ ယုံယုံကွညျကွညျနဲ့ ဗုဒ်ဓဘာသာဝငျတှေ အိမျမှာကပျလှူပူဇောျကွပါလို့ တိုကျတှနျးပါရစေ။

သိရသ်မိ ံ ဂါထာတောျ

၁။ သိရသ်မိ ံ မေ ဗုဒ်ဓသဋေ်ဌော၊

သာရိပုတ်တောစ ဒက်ခိဏေ ။

ဝါမအံသေ မောဂ်ဂလ်လာနော၊

ပုရတော ပိဋကတ်တယံ ။

၂။ ပစ်ဆိမေ မမ အာနန်ဒော၊

စတုဒ်ဒိသာ ခီဏာသဝါ ။

သမန်တာ လောကပါလာစ ၊

ဣန်ဒာဒဝေါ သ ဗွဟ်မကာ ။

၃။ ဧတသေံ အာနု ဘာဝနေ၊

သဗ်ဗဘေယာ ဥပဒ်ဒဝါ ။

အနကေ အန်တရာယာပိ ၊

ဝိနူန်တု အသသေတော ။

၁။ ဗုဒ်ဓသဋေ်ဌော – ဘုရားရှငျကိုယျတောျမွတျကွီးသညျ

မေ – တပည့ျတောျ၏။သိရသ်မိ ံ – ဦးခေါငျးထကျ၌။

တိဋ်ဌတု – ရှှငျပြောျနှလုံး သီတငျးသုံးတောျမူပါစသေတညျး ။

သာရိပုတ်တောစ – အရှငျသာရိပုတ်တရာ

မထရျေမွတျကွီးသညျလညျး။ မေ – တပည့ျတောျ၏။

ဒက်ခိဏော – လကျယာပခုံး၌။ တိဋ်ဌတု- ရပျတညျ သီတငျးသုံးတောျမူပါစသေတညျး။

မောဂ်ဂလ်လာနော – အရှငျမောဂ်ဂလ်လာနျမထရျေမွတျကွီးသညျ။ မေ – တပည့ျတောျ၏။ ဝါမအံသေ – လကျဝဲပခုံးထကျ၌။တိဋ်ဌတု – သီတငျးသုံးတောျမူပါစသေတညျး။

ပိဋကတ်တယံ – ပိဋကသုံးတနျ ဓမ်မက်ခာနျသညျ။ မေ – တပည့ျတောျ၏။ပုရတော – မကြျနှာမူလတျ အရှေ့အရပျ၌ ။ တိဋ်ဌတ ု- စံပါယျကိနျးဝတျ ရပျတညျပါစသေတညျး ။

၂။ အာနန်ဒော – အရှငျအာနန်ဒာမထရျေမွတျကွီးသညျ။ မေ – တပည့ျတောျ၏။ ပစ်ဆိမေ – မကြျနှာကှယျထား နောကျရပျပါး၌။ တိဋ်ဌတု – ရပျတညျသီတငျးသုံးတောျမူပါစသေား။

ခီဏာသဝါ – ရဟန်တာမထရျေမွတျကွီးတို့သညျ။

မမ – တပည့ျတောျ၏။စတုဒ်ဒိသာ – ခန်ဓာတညျရာ အရပျလေးမကြျနှာတို့၌။ တိဋ်ဌတု- ရပျတညျနကွေပါစသေား။

သဗွဟ်မကာ – ဗွဟ်မာအပေါငျးတို့နှင့ျတကှ ဖွဈကုနျသော။ဣန်ဒာဒဝေါသ – သကွား နတျ အပေါငျးတို့သညျလညျးကောငျး။ လောကပါလာစ – လောကစောင့ျကွပျ နတျမွတျ အပေါငျးတို့သညျလညျးကောငျး။ မမ – အကြှနျု ပျ၏ ။

သမန်တာ – ထကျဝနျးကငြျ ပတျပတျလညျတို့၌။

တိဋ်ဌတု- နှလုံးရှှငျပြ ရပျတညျနကွေပါစသေား။

၃။ ဧတသေံ – ထိုရတနာသုံးပါး နတျသိကွားဗွဟ်မာအပေါငျးတို့၏။ အာနုဘာဝနေ – ရှိနျဝါတနျခိုး စှမျးရညျအမြိ ု းမြိ ု းကွောင့ျ။ သဗ်ဗေ – ကွှငျးမဲ့ဥူ ုံ အလုံးစုံကုနျသော။ ဘယဥပဒ်ဒဝါ – ဘေးဥပါဒျတို့သညျ လညျးကောငျး။ အနကေအန်တရာယာပိ – တဈပါးမက မြားလှကုနျသော ကပျအန်တရာယျ အသှယျသှယျတို့သညျလညျးကောငျး။ အသသေတော – ကွှငျးကနြျမရှိ ပကတိအားဖွင့ျ။ ဝိနာသန်တု – ပိနျးကွာဖကျတှငျ ရမေတငျသို့ ကငျးစငျလှင့ျပြောကျကွပါစသေတညျး ။

ကပျကွီး သုံးပါးကို ကြောျနငျးနိုငျကွပါစေ။ကံကောငျးသူမြား ဤ ဂါထာကို တှေ့ကွလိမ့ျမညျဟု ယူဆမိပါသညျ။ရဟနျး၊ရှငျ၊လူ၊သူတောျစငျ သတ်တဝါမြားအားလုံး ကမ်ဘာသူကမ်ဘာသားအားလုံး မွနျမာနိုငျငံသူမွနျမာနိုငျငံသားအားလုံး ကိုယျ၏ကနြျးမာခွငျးစိတျ၏ခမြျးသာခွငျးနှင့ျပွည့ျစုံပွီး ဆန်ဒနဲ့ဘဝတဈထပျတညျးဖွဈကာ ရောဂန်တရကပျကွီးမှကငျးဝေးနိုငျကွပါစေ။

မတေ်တာဖွင့ျပွနျလညျမြှဝဓေမ်မဒါနပွုပါသညျ ။Credit to လောကသုတ